January 7th


Sanskrit Pearl of the day:
अधमाः धनमिच्छन्ति धनमानौ तु मध्यमाः
उत्तमाः मानमिच्छन्ति मानो हि महतां धनम्
- चाणक्य नीति

Transliteration:
adhamaaH dhanamichChanti dhanamaanau tu madhyamaaH
uttamaaH maanamichChanti maano hi mahataaM dhanam
- chaaNakya nIti

Meaning of the subhAShita:
Inferior desire money; mediocre want money and respectability; noble like respectability. Respectability alone is the wealth of the noble.

Commentary:
They measure everything in terms of money. They do not hesitate to trade anything, even their morals, for money. They are of inferior nature.

People of mediocre nature value money and also respectability along with that. They want to do good deeds, at the same time, want monetary remunerations as well.

But the noble care only for good deeds. Deeds that are respectable and carry value. Moral merits are the only wealth, the noble value most. Isn't that really true nobility!

pada vigrahaH:
अधमाः धनम् इच्छन्ति धन मानौ तु मध्यमाः
adhamaaH dhanam ichChanti dhana maanau tu madyamaaH

उत्तमाः मानम् इच्छन्ति मानो हि महतां धनम्
uttamaaH maanam ichChanti maano hi mahataaM dhanam



No comments:

Post a Comment