Sanskrit Pearl of the day:
यथा खनन् खनित्रेण नरो वार्यधिगच्छति ।
तथा गुरुगतां विद्यां शुश्रूषुरधिगच्छति ॥
- मनुस्मृति
Transliteration:
yathā khanan khanitreṇa naro vāryadhigacchati ।
tathā gurugatāṃ vidyāṃ śuśrūṣuradhigacchati ॥
- manusmṛti
Meaning of the subhAShita:
Just as a person gets to water by digging with a spade, similarly one attains vidyā (knowledge) from a guru (teacher) by serving him.
Commentary:
It is a known fact that to get to the water reserves on earth, one has to work tirelessly and dig with an axe/spade. To dig a well, one cannot just dig a few times here and there, then move from one place to another, and then again move to a different spot, etc. He has to choose the place he wants the well to be in and then keep digging deeper in the same location until he finds water. This process needs patience, perseverance, and dedication. Only then, can he dig a well!
Similarly, if one is interested in learning vidyā, he needs to find the right guru for him, in whom he has total faith and trust. He needs to continuously serve this guru with utmost respect and dedication. Just as one can't make a well by digging in different spots, one cannot attain knowledge also by jumping from one guru to another, or by paying attention randomly and inconsistently.
Similarly, if one is interested in learning vidyā, he needs to find the right guru for him, in whom he has total faith and trust. He needs to continuously serve this guru with utmost respect and dedication. Just as one can't make a well by digging in different spots, one cannot attain knowledge also by jumping from one guru to another, or by paying attention randomly and inconsistently.
The attitude with which the guru is regarded makes a tremendous difference in the amount of learning. If two students go to the same guru - the one who is keen to learn will absorb more from the guru than the one who has barely paid attention. Just like blotting paper absorbs the liquid quicker than sandpaper, an eager and attentive student will absorb knowledge faster. Having the right attitude and perseverance are key to being good students.
आचार्य देवो भव (ācārya devo bhava)—(deem) the teacher as God himself!
pada vigrahaH:
यथा खनन् खनित्रेण नरः वारी अधिगच्छति ।yathā khanan khanitreṇa naraḥ vārī adhigacchati ।
तथा गुरुगतां विद्यां शुश्रूषुः अधिगच्छति ॥
tathā gurugatāṃ vidyāṃ śuśrūṣuḥ adhigacchati ॥
yathaa khanan khanitreNa naro vaaryadhigachChati ।
tathaa gurugataaM vidyaaM shushrUShuradhigachChati ॥
- manusmRuti
yathaa khanan khanitreNa naraH vaarI adhigachChati ।
tathaa gurugataaM vidyaaM shushrUShuH adhigachChati ॥
No comments:
Post a Comment