Now available - Audio for ALL the verses! Click on the audio link below the verse to listen.

July 13th


Sanskrit Pearl of the day:
सकृत्कन्दुकपातेन पतत्यार्यः पतन्नपि ।
तथा पतति मूर्खस्तु मृत्‍पिण्डपतनं यथा ॥

- पञ्चतन्त्र

Transliteration:
sakRutkandukapaatena patatyaaryaH patannapi ।
tathaa patati mUrkhastu mRutpiNDapatanaM yathaa ॥
- pa~nchatantra

Meaning of the subhAShita:
Oh gentleman, the meritorious, even if they fall do not fall, (just) like a ball. Whereas, an imbecile falls just like a lump of clay!

Commentary:
No journey is always looking up! There are ups and downs in any path. There are pitfalls and high fly zones. As for falls, the difference between the meritorious and the imbecile is just as evident as the fall of a ball and the fall of a lump of clay. The meritorious bounce back instantaneously, as if they never fell!  They reach higher heights, even if they occasionally fall. The imbecile fall and collapse to the ground like a lump of clay! There is no bounce in a lump of clay. It is heavy and shatters on the very first fall. It isn't in it to take it as a learning experience and try harder the next time. Whereas, a ball, stays in perfect shape. In fact, it converts the energy from the fall, to bounce higher! The exemplary are just the same. The fall doesn't perturb them from their task but gives them more resolve to achieve it faster!

Be determined! Do not let the roadblocks perturb your resolve.

pada vigrahaH:
सकृत् कन्दुक-पातेन पतति आर्यः पतन् न अपि ।
sakRut kanduka-paatena patati aaryaH patan na api ।

तथा पतति मूर्खः तु मृत्‍पिण्ड-पतनं यथा ॥
tathaa patati mUrkhaH tu mRutpiNDa-patanaM yathaa ॥

No comments:

Post a Comment