Sanskrit Pearl of the day:
अहंममाभिमानोत्थैः कामलोभादिभिर्मलैः ।
वीतं यदा मनः शुद्धम् अदुःखमसुखं समम् ॥
- भागवत
Transliteration:
ahaṃmamābhimānotthaiḥ kāmalobhādibhirmalaiḥ ।
vītaṃ yadā manaḥ śuddham aduḥkhamasukhaṃ samam ॥
- bhāgavata
Meaning of the subhAShita:
When the mind is purified of impurities like desire, avarice, etc., rising from the arrogant feelings of 'me' and 'mine', (then) the absence of pain and the absence of pleasure feels equal.
Commentary:
The minute ego enters one's mind, it wreaks havoc. It brings along a hoard of other unwanted faculties - desire, anger, greed, affliction, arrogance, and jealousy. Each one of these is capable of causing tremendous pain, so when all these come together as a package, it is just a disaster waiting to happen! Due to these negative emotions, one would only be tending to the hurts of his own ego and stirring up unrest within himself, unnecessarily. In reality, there is no conflict at all!
When the mind is purified of such impurities, the real picture and purpose of life become crystal clear. In that perspective, one doesn't feel any difference in the absence of pleasure or in the absence of pain.
When the mind is purified of such impurities, the real picture and purpose of life become crystal clear. In that perspective, one doesn't feel any difference in the absence of pleasure or in the absence of pain.
It is interesting how the poet says the 'absence of pain' is equal to the 'absence of pleasure'. The poet could have easily said 'pleasure and pain' are equal. Isn't the absence of pain: pleasure? And an absence of pleasure: pain? Not really!
A pure mind doesn't get excited in the absence of pain, nor does it feel depressed in the absence of pleasure. But pain and pleasure by themselves would bring these emotions. Hence the poet has used such an expression to portray a composed person.
An equanimous person will take all situations with the same approach and live life like a lotus leaf in water. Although a lotus leaf is born and thrives in water, it does not get attached. The water does not affect or tarnish it either. Such is the approach of a pure mind towards life and its nature.
ahaṃ mama abhimāna-utthaiḥ kāma-lobha-ādibhiḥ malaiḥ ।
वीतं यदा मनः शुद्धम् अदुःखम् असुखं समम् ॥
vītaṃ yadā manaḥ śuddham aduḥkham asukhaṃ samam ॥
pada vigrahaH:
अहं मम अभिमान-उत्थैः काम-लोभ-आदिभिः मलैः ।ahaṃ mama abhimāna-utthaiḥ kāma-lobha-ādibhiḥ malaiḥ ।
वीतं यदा मनः शुद्धम् अदुःखम् असुखं समम् ॥
vītaṃ yadā manaḥ śuddham aduḥkham asukhaṃ samam ॥
ahaMmamaabhimaanotthaiH kaamalobhaadibhirmalaiH ।
vItaM yadaa manaH shuddham aduHkhamasukhaM samam ॥
- bhaagavata
ahaM mama abhimaana-utthaiH kaama-lobha-aadibhiH malaiH ।
vItaM yadaa manaH shuddham aduHkham asukhaM samam ॥
No comments:
Post a Comment