Sanskrit Pearl of the day:
दीनगोचरदयापरिहीनं यस्य मानसमतीव कठोरम् ।
तेन भूमिरतिभारवतीयं न द्रुमैर्न गिरिभिर्न समुद्रैः ॥
- आश्चर्यचूडामणि व्याख्या
Transliteration:
dīnagocaradayāparihīnaṃ yasya mānasamatīva kaṭhoram ।
tena bhūmiratibhāravatīyaṃ na drumairna giribhirna samudraiḥ ॥
- āścaryacūḍāmaṇi vyākhyā
Meaning of the subhAShita:
The trees, mountains, or the oceans are not the load on Earth. Those who are—oblivious to the helpless, merciless, and hard-hearted—are (truly the burden).
Commentary:
One might think, that huge mountains, deep oceans, or large trees are heavy and hence a burden on the earth. In reality, they aren't! Mother Earth can easily bear their weight.
But people who are merciless, vindictive, and cruel at heart are the true burdens on earth. Such is the weight of cruelty and unkindness! Cruelty is probably the worst kind of sin and unkindness is like a serial killer. They keep brutally eliminating anyone or anything that comes their way. The poet calls such people a burden on the planet.
Don't become a dead weight on earth.
dīna-gocara-dayā-parihīnaṃ yasya mānasam atīva kaṭhoram ।
तेन भूमिः अति भारवती इयं न द्रुमैः न गिरिभिः न समुद्रैः ॥
tena bhūmiḥ ati bhāravatī iyaṃ na drumaiḥ na giribhiḥ na samudraiḥ ॥
But people who are merciless, vindictive, and cruel at heart are the true burdens on earth. Such is the weight of cruelty and unkindness! Cruelty is probably the worst kind of sin and unkindness is like a serial killer. They keep brutally eliminating anyone or anything that comes their way. The poet calls such people a burden on the planet.
Don't become a dead weight on earth.
pada vigrahaH:
दीन-गोचर-दया-परिहीनं यस्य मानसम् अतीव कठोरम् ।dīna-gocara-dayā-parihīnaṃ yasya mānasam atīva kaṭhoram ।
तेन भूमिः अति भारवती इयं न द्रुमैः न गिरिभिः न समुद्रैः ॥
tena bhūmiḥ ati bhāravatī iyaṃ na drumaiḥ na giribhiḥ na samudraiḥ ॥
dInagocharadayaaparihInaM yasya maanasamatIva kaThoram ।
tena bhUmiratibhaaravatIyaM na drumairna giribhirna samudraiH ॥
- aashcharyachUDaamaNi vyaakhyaa
dIna-gochara-dayaa-parihInaM yasya maanasam atIva kaThoram ।
tena bhUmiH ati bhaaravatI iyaM na drumaiH na giribhiH na samudraiH ॥
No comments:
Post a Comment