Sanskrit Pearl of the day:
तैलाद्रक्ष जलाद्रक्ष रक्ष मां श्लथबन्धनात् ।
आखुभ्यः परहस्तेभ्यः एवं वदति पुस्तकम् ॥
Transliteration:
tailādrakṣa jalādrakṣa rakṣa māṃ ślathabandhanāt ।
ākhubhyaḥ parahastebhyaḥ evaṃ vadati pustakam ॥
Meaning of the subhAShita:
"Protect (me) from oil, protect (me) from water, protect me from loose binding, from mice and from stranger's hands", so says the book.
Commentary:
Books should always be handled gently and carefully. They are the source of 'vidyā' (knowledge) and should always be protected and preserved. The book here implores its owner to protect it from getting dirty from oil or spoilt from water spills. Books should also be bound well and not ripped off their bindings. Its pages should be handled gently. Making dog ears to bookmark the pages is never advocated. Leaving behind books is not a great idea either, because mice might get to them or they may get stolen (taken by strangers). The owner should be responsible and take good care of his books. Only then can the vidyā in the books be accessible.
A book is a gift we can open again and again. It is a storehouse of treasures like no other place in the world! It is one of the best means for knowledge transfer from one person to another, and from one generation to another.
"Handle with care" should be the motto with books!
pada vigrahaH:
तैलात् रक्ष जलात् रक्ष रक्ष मां श्लथ-बन्धनात् ।tailāt rakṣa jalāt rakṣa rakṣa māṃ ślatha-bandhanāt ।
आखुभ्यः पर-हस्तेभ्यः एवं वदति पुस्तकम् ॥
ākhubhyaḥ para-hastebhyaḥ evaṃ vadati pustakam ॥
tailaadrakSha jalaadrakSha rakSha maaM shlathabandhanaat ।
aakhubhyaH parahastebhyaH evaM vadati pustakam ॥
tailaat rakSha jalaat rakSha rakSha maaM shlatha-bandhanaat ।
aakhubhyaH para-hastebhyaH evaM vadati pustakam ॥
No comments:
Post a Comment