October 1st


Sanskrit Pearl of the day:
जिह्वे प्रमाणं जानीहि भाषणे भोजनेऽपि च |
अत्युक्तिरतिभुक्तिश्च सत्यं प्राणापहारिणी ||

Transliteration:
jihve pramaaNaM jaanIhi bhaaShaNe bhojane.pi cha |
atyuktiratibhuktishcha satyaM praaNaapahaariNI ||

Meaning of the subhAShita:
Hey tongue, know thy authority - in speech as well as in food (taste). For, over eating or over talking, could both kill.

Commentary:
This shloka is telling the tongue to know it's limitations. Like they say, it is one organ which doesn't have a bone, but, it should be very aware of its bounds. Over indulgence in conversations or in satiating the taste buds (hunger), could both prove disastrous.
Speech - because thoughtless words can bring down nations. Like they say - Spoken words and sped arrows can not be taken back.
Hunger - because, one should consume food to sustain, not sustain for consuming food. Going overboard brings a hoard of health issues to the point of death.

Tongue, Beware! Beware!!

pada vigrahaH:
जिह्वे प्रमाणं जानीहि भाषणे भोजने अपि च |
jihve pramaaNaM jaanIhi bhaaShaNe bhojane api cha |

अति उक्तिः अति भुक्तिः च सत्यं प्राण अपहारिणी ||

ati uktiH ati bhuktiH cha satyaM praaNa apahaariNI ||

No comments:

Post a Comment