Sanskrit Pearl of the day:
निर्गुणेष्वपि सत्त्वेषु दयां कुर्वन्ति साधवः ।
नहि संहरते ज्योत्स्नां चन्द्रश्चाण्डालवेश्मनः ॥
Transliteration:
nirguṇeṣvapi sattveṣu dayāṃ kurvanti sādhavaḥ ।
nahi saṃharate jyotsnāṃ candraścāṇḍālaveśmanaḥ ॥
Meaning of the subhAShita:
Noble (people) are kind to less worthy beings too. The moon does not withhold his moonlight from the house of an outcast.
Commentary:
Nobility comes to the noble as second nature. They do not discriminate against those who are unworthy (as per social norms). They treat everyone the same!
Society labels someone as worthy or worthless. Does the moon snatch away or withhold his light from the house of a lower caste person? It is again, the society that designates a caste as higher or lower. Noble people, like the moon, do not differentiate against color, caste, creed, or class while performing their deeds.
Rise above the basal quality of discrimination. Treat everyone the same instead of acting upon bias. Enhance thy nobility!
nirguṇeṣu api sattveṣu dayāṃ kurvanti sādhavaḥ ।
नहि संहरते ज्योत्स्नां चन्द्रः चाण्डाल-वेश्मनः ॥
nahi saṃharate jyotsnāṃ candraḥ cāṇḍāla-veśmanaḥ ॥
Society labels someone as worthy or worthless. Does the moon snatch away or withhold his light from the house of a lower caste person? It is again, the society that designates a caste as higher or lower. Noble people, like the moon, do not differentiate against color, caste, creed, or class while performing their deeds.
Rise above the basal quality of discrimination. Treat everyone the same instead of acting upon bias. Enhance thy nobility!
pada vigrahaH:
निर्गुणेषु अपि सत्त्वेषु दयां कुर्वन्ति साधवः ।nirguṇeṣu api sattveṣu dayāṃ kurvanti sādhavaḥ ।
नहि संहरते ज्योत्स्नां चन्द्रः चाण्डाल-वेश्मनः ॥
nahi saṃharate jyotsnāṃ candraḥ cāṇḍāla-veśmanaḥ ॥
nirguNeShvapi sattveShu dayaaM kurvanti saadhavaH ।
nahi saMharate jyotsnaaM chandrashchaaNDaalaveshmanaH ॥
nirguNeShu api sattveShu dayaaM kurvanti saadhavaH ।
nahi saMharate jyotsnaaM chandraH chaaNDaala-veshmanaH ॥
No comments:
Post a Comment