October 11th


Sanskrit Pearl of the day:
लक्ष्मीर्वसति जिह्वाग्रे जिह्वाग्रे मित्र बान्धवाः
जिह्वाग्रे बन्धनं प्राप्तं जिह्वाग्रे मरणं ध्रुवम्
- सुभाषितरत्नभाण्डागार

Transliteration:
lakShmIrvasati jihvaagre jihvaagre mitra baandhavaaH
jihvaagre bandhanaM praaptaM jihvaagre maraNaM dhruvam
- subhaaShitaratnabhaaNDaagaara

Meaning of the subhAShita:
Lakshmi resides at the tip of our tongue, at the tip of the tongue are friends and kin, tip of the tongue can cause imprisonment, certainly the tip of the tongue can bring death.

Commentary:
The tip of the tongue can cause either bliss or agony. Depending how it is used, it could become a comforting ground or a weapon. One can earn wealth (lakshmI) with nice words and keep his friends and relatives close to him with his speech. Or by misuse, could even lead to a person's imprisonment or even be the cause of his death. The tongue should always know its limitations and be used effectively and efficiently.

pada vigrahaH:
लक्ष्मीः वसति जिह्व अग्रे जिह्व अग्रे मित्र बान्धवाः
lakShmIH vasati jihva agre jihva agre mitra baandhavaaH

जिह्व अग्रे बन्धनं प्राप्तं जिह्व अग्रे मरणं ध्रुवम्
jihva agre bandhanaM praaptaM jihva agre maraNaM dhruvam


4 comments:

  1. well written and described..

    ReplyDelete
  2. Subhashithani used to be regular lessons in our Sanskrit Text book. One Subhashitam used to come after a Prose lesson or a Poem Lesson.

    लक्ष्मीर्वसति जिह्वाग्रे जिह्वाग्रे मित्र बान्धवाः
    जिह्वाग्रे बन्धनं प्राप्तं जिह्वाग्रे मरणं ध्रुवम् was in our Standard 6 Sanskrit Text - Year 1962-63

    ReplyDelete
    Replies
    1. Very nice to hear your recollection from childhood, Indrajit-ji.
      Yes, that was one of my best memories too while growing up! subhaaShita-s have come to my aid tremendously later in many circumstances. Can never get enough of them :).

      Delete