August 9th


Sanskrit Pearl of the day:
नाहारं चिन्तयेत् प्राज्ञो धर्ममेकं हि चिन्तयेत्
आहारो हि मनुष्याणां जन्मना सह जायते
- चाणक्य नीति

Transliteration:
naahaaraM chintayet praaj~no dharmamekaM hi chintayet
aahaaro hi manuShyaaNaaM janmanaa saha jaayate
- chaaNakya nIti

Meaning of the subhAShita:
The wise do not think about food, but reflect on dharma alone. (For,) food for beings is born along with them!

Commentary:
Human birth is a rare commodity, which comes as a blessing, for beings to work towards attaining salvation. That is achieved through reflecting on dharma and dharma alone! What is essential is, food for thought not just food!

The wise know that the Lord has provided food for them already. He gives life to a small frog under a remote stone and provides food for it right there as well! One has no reason to ponder over food or earn more to provide well, etc. The Lord would have placed food for each being that they have earned, in their very vicinity!

Instead of thinking about food, if one contemplates if his deeds are virtuous or not, that will take him a longer way.

Give food for the thought, not just food for the body!

pada vigrahaH:
न अहारं चिन्तयेत् प्राज्ञः धर्मम् एकं हि चिन्तयेत्
na ahaaraM chintayet praaj~naH dharmam ekaM hi chintayet

आहारो हि मनुष्याणां जन्मना सह जायते
aahaaro hi manuShyaaNaaM janmanaa saha jaayate

No comments:

Post a Comment