August 8th


Sanskrit Pearl of the day:
इन्द्रियाणि च सम्यम्य बकवत् पण्डितो नरः
देशकालबलं ज्ञात्वा सर्वकार्याणि साधयेत्
- चाणक्य नीति

Transliteration:
indriyaaNi cha samyamya bakavat paNDito naraH
deshakaalabalaM j~naatvaa sarvakaaryaaNi saadhayet
- chaaNakya nIti

Meaning of the subhAShita:
By restraining the senses, like a stork, a learned person, aware of his space, time and strengths, succeeds in all his tasks.

Commentary:
A stork stands still in a place, without moving even a bit, waiting patiently for its catch, on one foot. It is very aware of the happenings around, yet restrains its senses. His patience gets paid eventually!

Same is done by a shrewd person. He is very aware of his surroundings, but doesn't yield into the pleasures of his senses. He will not let his desires or weaknesses of the senses, overpower his reasoning. He is flexible to changes, yet firm in his conviction. His awareness to his strengths and weaknesses, time and space, all contribute to his wisdom. His patience and perseverance pay off eventually!

Patience is waiting, not passively waiting - that is laziness! But to keep going when the going is hard and slow - that is patience. Patience is the companion of wisdom!

pada vigrahaH:
इन्द्रियाणि च सम्यम्य बकवत् पण्डितः नरः
indriyaaNi cha samyamya bakavat paNDitaH naraH

देश-काल-बलं ज्ञात्वा सर्व-कार्याणि साधयेत्
desha-kaala-balaM j~naatvaa sarva-kaaryaaNi saadhayet

No comments:

Post a Comment