Sanskrit Pearl of the day:
सुश्रान्तोऽपि वहेद्भारं शीतोष्णं न च पश्यति ।
सन्तुष्टश्चरते नित्यं त्रीणि शिक्षेच्च गर्दभात् ॥
- चाणक्य नीति
Transliteration:
suśrānto'pi vahedbhāraṃ śītoṣṇaṃ na ca paśyati ।
santuṣṭaścarate nityaṃ trīṇi śikṣecca gardabhāt ॥
- cāṇakya nīti
Meaning of the subhAShita:
Carries weight even when tired; doesn't mind heat or cold (weather); wanders in contentment always - learn these 3 (attitudes) from a donkey.
Commentary:
There are lessons to be learnt even from a donkey!
pada vigrahaH:
सु-श्रान्तः अपि वहेत् भारं शीत-उष्णं न च पश्यति ।
su-śrāntaḥ api vahet bhāraṃ śīta-uṣṇaṃ na ca paśyati ।
सन्तुष्टः चरते नित्यं त्रीणि शिक्षेत् च गर्दभात् ॥
santuṣṭaḥ carate nityaṃ trīṇi śikṣet ca gardabhāt ॥
- A donkey is used to carry weight and is even called the 'beast of burden'. Yet, it never complains!
- Be it a sunny, windy, rainy or dusty day, it carries on with its chores. It doesn't discriminate or react to its surroundings!
- It grazes on dry grass or some leaves - whatever is available. Yet, it is content with itself. It is in no rush to win any race. It wanders happily going about his chores.
pada vigrahaH:
सु-श्रान्तः अपि वहेत् भारं शीत-उष्णं न च पश्यति ।
su-śrāntaḥ api vahet bhāraṃ śīta-uṣṇaṃ na ca paśyati ।
सन्तुष्टः चरते नित्यं त्रीणि शिक्षेत् च गर्दभात् ॥
santuṣṭaḥ carate nityaṃ trīṇi śikṣet ca gardabhāt ॥
sushraanto.pi vahedbhaaraM shItoShNaM na cha pashyati ।
santuShTashcharate nityaM trINi shikShechcha gardabhaat ॥
- chaaNakya nIti
su-shraantaH api vahet bhaaraM shIta-uShNaM na cha pashyati ।
santuShTaH charate nityaM trINi shikShet cha gardabhaat ॥
No comments:
Post a Comment