August 6th


Sanskrit Pearl of the day:
पक्षीणां काकश्चाण्डालः पशूनाञ्चैव कुक्कुरः
मुनीनां कोपी चाण्डालः सर्वेषां चैव निन्दकः
- चाणक्य नीति

Transliteration:
pakShINaaM kaakashchaaNDaalaH pashUnaa~nchaiva kukkuraH
munInaaM kopI chaaNDaalaH sarveShaaM chaiva nindakaH
- chaaNakya nIti

Meaning of the subhAShita:
Amongst birds, a crow is basal; among animals a dog is bottom; in ascetics an angry one is a derelict; amongst everyone, an accuser is an outcast.

Commentary:
Crow eats anything and everything. It is hence called the basal of birds. A dog is not considered auspicious and is hence least preferred amongst animals.

Calmness is one of the foremost characteristic of an ascetic. One that can not keep his cool and gets angry, would be the most derelict of ascetics.

Amongst all kinds of beings, one who accuses, is the worst of all. There is no one lower than him, says the poet. An accuser has no good feelings toward the accused. His sole goal is to put the other person down. When one doesn't have the interest of the other person at heart, that is when he accuses. This is not supportive to the eternal goal, which is, seeing oneness in everyone and everything.

Be mindful of others. Accusing is not the only way of communication!

pada vigrahaH:
पक्षीणां काकः चाण्डालः पशूनां च एव कुक्कुरःpakShINaaM kaakaH chaaNDaalaH pashUnaaM cha eva kukkuraH

मुनीनां कोपी चाण्डालः सर्वेषां च एव निन्दकःmunInaaM kopI chaaNDaalaH sarveShaaM cha eva nindakaH

2 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete