150 of these verses are now available in book format! Check out the link on the left.

August 6th

Sanskrit Pearl of the day:
पक्षीणां काकश्चाण्डालः पशूनाञ्चैव कुक्कुरः ।
मुनीनां कोपी चाण्डालः सर्वेषां चैव निन्दकः ॥

- चाणक्य नीति

pakṣīṇāṃ kākaścāṇḍālaḥ paśūnāñcaiva kukkuraḥ ।
munīnāṃ kopī cāṇḍālaḥ sarveṣāṃ caiva nindakaḥ ॥
- cāṇakya nīti

Meaning of the subhAShita:
Amongst birds, a crow is basal; among animals a dog is bottom; in ascetics, an angry one is a derelict; amongst everyone, an accuser is an outcast.

Crow eats anything and everything. It is hence called the basal of birds. A dog is not considered auspicious and least preferred amongst animals during holy rituals.

Calmness is one of the foremost characteristics of an ascetic. One that can not keep his cool and gets angry, would be the most derelict of ascetics.

Amongst all kinds of beings, one who constantly accuses or finds faults is the worst of all. There is no one lower than him, says the poet. An accuser has no good feelings toward the accused. His sole goal is to put the other person down. When one doesn't have the interest of the other person at heart, that is when he looks for avenues to find shortcomings. This is not supportive of the eternal goal, which is, seeing oneness in everyone and everything.

Be mindful of others. Accusing is not the only way of communication! Be accommodating.

pada vigrahaH:
पक्षीणां काकः चाण्डालः पशूनां च एव कुक्कुरः ।
pakṣīṇāṃ kākaḥ cāṇḍālaḥ paśūnāṃ ca eva kukkuraḥ ।

मुनीनां कोपी चाण्डालः सर्वेषां च एव निन्दकः ॥
munīnāṃ kopī cāṇḍālaḥ sarveṣāṃ ca eva nindakaḥ ॥

Alternate Transliteration:
pakShINaaM kaakashchaaNDaalaH pashUnaa~nchaiva kukkuraH ।
munInaaM kopI chaaNDaalaH sarveShaaM chaiva nindakaH ॥
- chaaNakya nIti

pakShINaaM kaakaH chaaNDaalaH pashUnaaM cha eva kukkuraH ।
munInaaM kopI chaaNDaalaH sarveShaaM cha eva nindakaH ॥

No comments:

Post a Comment