Now available - Audio for ALL the verses! Click on the audio link below the verse to listen.

August 11th

Sanskrit Pearl of the day:
प्रभूतं कार्यमल्पं वा यो नरः कर्तुमिच्छति ।
सर्वारम्भेण तत्कार्यं सिंहादेकं प्रचक्षते ॥

- चाणक्य नीति

prabhūtaṃ kāryamalpaṃ vā yo naraḥ kartumicchati ।
sarvārambheṇa tatkāryaṃ siṃhādekaṃ pracakṣate ॥
- cāṇakya nīti

Meaning of the subhAShita:
He (a wise man) who is desirous of doing a task, be it a significant or trivial one, looks it over from start (to finish) in the very beginning. (Learn a thing or two) from the lion.

A lion first approaches stealthily, then crouches silently, watches every move of his prey and then pounces at the right time. This is his style of hunting! He certainly has to execute all of these steps, every single time. He can't lax on any of his hunting techniques just because he is preying on a little rabbit! He still has to be as cautious so as to not alert his meal away from him :). He works just the same, whether he is hunting down a huge elephant or a tiny hare! His attention is totally on the prey and he does it with complete focus. He runs the whole episode in his head from start to finish, before actually putting it into action!

Also, there is a term called 'siMhaavalokana'. A lion travels great distances, but every now and then, it stops to look back how much distance it has traversed.  It reviews in thorough detail, where it has marked its territory!

Likewise, one should execute a task at hand, whether a significant one or a trivial one! Whether the task gets recognized by the entire world or whether his duty calls him to a forest with no paparazzi behind :)..., it should be done with the same fervor and forethought!  Running the plan at a glance upfront helps effectuate the solution more easily.  Looking back in detail every now and then also helps catch any errors that might have been overlooked.

Dedication is not what others expect of one, but what one expects of himself and offers to others! That should include forethought, vision and prudence.

pada vigrahaH:
प्रभूतं कार्यम्-अल्पं वा यः नरः कर्तुम् इच्छति ।
prabhūtaṃ kāryam-alpaṃ vā yaḥ naraḥ kartum icchati ।

सर्व-आरम्भेण तत् कार्यं सिंहात् एकं प्रचक्षते ॥
sarva-ārambheṇa tat kāryaṃ siṃhāt ekaṃ pracakṣate ॥

Alternate Transliteration:
prabhUtaM kaaryamalpaM vaa yo naraH kartumichChati ।
sarvaarambheNa tatkaaryaM siMhaadekaM prachakShate ॥
- chaaNakya nIti

prabhUtaM kaaryam-alpaM vaa yaH naraH kartum ichChati ।
sarva-aarambheNa tat kaaryaM siMhaat ekaM prachakShate ॥

No comments:

Post a Comment