November 27th


Sanskrit Pearl of the day:
’गु’ शब्दस्तु अन्धकारः ’रु’ शब्दस्तु तन्निवारकः
अन्धकार निरोधत्वात् गुरुरित्यभिधीयते

Transliteration:
'gu' shabdastu andhakaaraH 'ru' shabdastu tannivaarakaH
andhakaara nirodhatvaat gururityabhidhIyate

Meaning of the subhAShita:
The word 'gu' stands for darkness, the word 'ru' stands for the removal of that. Due to removal of darkness, (he) is called a 'guru' (teacher).

Commentary:
A teacher is not necessarily the person at school, who officially teaches to read and write. Every such person who gives insight into life essentials, acquires the position of a 'guru'. Ignorance is considered as darkness. Knowledge, on the contrary, is light. Just as there can't be darkness where there is light, there can't be ignorance where there is knowledge. Any person who helps to eradicate darkness, will become a 'guru'. There is not a thing in this world that can match what we receive from a guru. Guru is someone that each and everyone of us is highly indebted to, and, each of us would have had numerous such gurus along the paths of our lives.

pada vigrahaH:
’गु’ शब्दः तु अन्धकारः ’रु’ शब्दः तु तत् निवारकः
'gu' shabdaH tu andhakaaraH 'ru' shabdaH tu tat nivaarakaH

अन्धकार निरोधत्वात् गुरुः इति अभिधीयते
andhakaara nirodhatvaat guruH iti abhidhIyate



No comments:

Post a Comment