December 15th


Sanskrit Pearl of the day:
वित्तं बन्धुर्वयः कर्म विद्या भवति पञ्चमी
एतानि मान्यस्थानानि गरीयो यद्यदुत्तरम्
- मनुस्मृति

Transliteration:
vittaM bandhurvayaH karma vidyaa bhavati pa~nchamI
etaani maanyasthaanaani garIyo yadyaduttaram
- manusmRuti

Meaning of the subhAShita:
Money, relatives, age, job, good education - these are the 5 places of recognition - in order of their progression.

Commentary:
1. Whether it is right or wrong, the way of the world is - to value money. In turn, they value the person who possess the money. So, the wealthy are respected.

2. But then, having good kin brings even more respect - even if they don't have much money.

3. Whether one has money or not, whether one has respectable kin or not, a person is given respect for his age.  Elders are always respected, no matter what.

4. If one has a respectable job, his financial status, kin nor his age, come into the picture. He is respected for his work or actions.

5. But then, the most respected of all, is - good education. A well educated person is highly respected and his other possession become obscure. His wealth, relatives, age or job - all become obsolete and he is esteemed for his knowledge and education alone.

Hence, vidyaa (knowledge) is the one true adornment that upholds amongst all prized possessions.

pada vigrahaH:
वित्तं बन्धुः वयः कर्म विद्या भवति पञ्चमी
vittaM bandhuH vayaH karma vidyaa bhavati pa~nchamI

एतानि मान्यस्थानानि गरीयः यत् यत् उत्तरम्
etaani maanyasthaanaani garIyaH yat yat uttaram

2 comments:

  1. In this shloka the term वयः is to be construed as age and not youth. In our culture people who are elder than us are always to be respected.

    ReplyDelete
  2. Thank you! That is correct.

    ReplyDelete