December 18th


Sanskrit Pearl of the day:
सम्पूर्णकुम्भो न करोति शब्दम्
अर्धोघटो घोषमुपैति नूनम्  ।
विद्वान्कुलीनो न करोति गर्वं
मूढास्तु जल्पन्ति गुणैर्विहीनाः ॥

- सुभाषितरत्नभाण्डागार


Transliteration:
sampūrṇakumbho na karoti śabdam
ardhoghaṭo ghoṣamupaiti nūnam ।
vidvānkulīno na karoti garvaṃ
mūḍhāstu jalpanti guṇairvihīnāḥ ॥
- subhāṣitaratnabhāṇḍāgāra

Meaning of the subhAShita:
A completely filled pot will not make any noise.  (Whereas), a half-filled pot will make noise.  The learned/noble do not pride themselves (on their accomplishments), but fools prattle as if devoid of efficacy.

Commentary:
The metaphor of a pot is given very efficiently to depict the difference between the learned and the ignorant. A pot that is filled to the brim does not swish water around and make noise. Whereas if a pot is half full, it has enough room to swish around even the smallest amount of water since it has so much empty space!  This creates a lot of noise.

Similarly, the noble do not make noise by bragging about their prowess, because they are filled to the brim with knowledge.  Whereas, fools, possessing only a little bit of knowledge, make great noise just to show off their insignificant skills.

Isn't humility the adornment of the noble?! Humility is not thinking less of yourself, but thinking about yourself less!  The noble have mastered this skill and remain humble always.  

pada vigrahaH:
सम्पूर्ण-कुम्भः न करोति शब्दम्
sampūrṇa-kumbhaḥ na karoti śabdam

अर्धः घटः घोषम् उपैति नूनम् ।
ardhaḥ ghaṭaḥ ghoṣam upaiti nūnam ।

विद्वान् कुलीनः न करोति गर्वं
vidvān kulīnaḥ na karoti garvaṃ

मूढाः तु जल्पन्ति गुणैः विहीनाः ॥
mūḍhāḥ tu jalpanti guṇaiḥ vihīnāḥ ॥

Alternate Transliteration:
sampUrNakumbho na karoti shabdam
ardhoghaTo ghoShamupaiti nUnam ।
vidvaankulIno na karoti garvaM
mUDhaastu jalpanti guNairvihInaaH ॥
- subhaaShitaratnabhaaNDaagaara

sampUrNa-kumbhaH na karoti shabdam
ardhaH ghaTaH ghoSham upaiti nUnam ।
vidvaan kulInaH na karoti garvaM
mUDhaaH tu jalpanti guNaiH vihInaaH ॥

No comments:

Post a Comment