Sanskrit Pearl of the day:
कर्मायत्तं फलं पुंसां बुद्धिः कर्मानुसारिणी ।
तथापि सुधियाश्चऽऽर्याः सुविचार्यैव कुर्वते ॥
- चाण्क्य नीति
Transliteration:
karmāyattaṃ phalaṃ puṃsāṃ buddhiḥ karmānusāriṇī ।
tathāpi sudhiyāśca''ryāḥ suvicāryaiva kurvate ॥
- cāṇkya nīti
Meaning of the subhAShita:
Beings attain the results per their actions; (and) actions conform to the intellect. Therefore, the intelligent, noble individuals execute after reflection.
Commentary:
Every action has a repercussion. This is called the fruit of an action. One's deeds dictate what kind of life he would lead now and for a long time to come. A person undertakes actions per his intellect.
However, when once the intellect has transformed into the deed, it can not be taken back. It will yield fruit, no matter what. Noble people are aware of this fact. Hence, they apply their intellect and think their actions through, before putting them into action.
Once the thoughts are set on the wheels of action, there is no stopping them, until the result is attained. In that case, isn't it smart to be thoughtful in the right sense?
Look before you leap. Reflect before you act.
Work smarter, not harder!
pada vigrahaH:
कर्म-अयत्तं फलं पुंसां बुद्धिः कर्म अनुसारिणी ।
karma-ayattaṃ phalaṃ puṃsāṃ buddhiḥ karma anusāriṇī ।
तथा अपि सुधियाः च आर्याः सुविचार्य एव कुर्वते ॥
tathā api sudhiyāḥ ca āryāḥ suvicārya eva kurvate ॥
pada vigrahaH:
कर्म-अयत्तं फलं पुंसां बुद्धिः कर्म अनुसारिणी ।
karma-ayattaṃ phalaṃ puṃsāṃ buddhiḥ karma anusāriṇī ।
तथा अपि सुधियाः च आर्याः सुविचार्य एव कुर्वते ॥
tathā api sudhiyāḥ ca āryāḥ suvicārya eva kurvate ॥
karmaayattaM phalaM puMsaaM buddhiH karmaanusaariNI ।
tathaapi sudhiyaashcha..ryaaH suvichaaryaiva kurvate ॥
- chaaNkya nIti
karma-ayattaM phalaM puMsaaM buddhiH karma anusaariNI ।
tathaa api sudhiyaaH cha aaryaaH suvichaarya eva kurvate ॥
No comments:
Post a Comment