Sanskrit Pearl of the day:
मर्कटस्य सुरापानं मध्ये वृश्चिकदंशनम् ।
तन्मध्ये भूतसञ्चारो यद्वा तद्वा भविष्यति ॥
- समयोचितपद्यमालिका
Transliteration:
markaṭasya surāpānaṃ madhye vṛścika daṃśanam ।
tanmadhye bhūtasañcāro yadvā tadvā bhaviṣyati ॥
- samayocitapadyamālikā
Meaning of the subhAShita:
A monkey who is drunk, stung by a scorpion in between and invaded by ghosts amidst (all these) - anything can happen!
Commentary:
To begin with, he is a monkey. Then he is given alcohol to make him tipsy. (Like he needs alcohol to get jumpy :). On top of it, he gets stung by a scorpion. As if this wasn't sufficient, there is an invasion of ghosts!! What can be expected but catastrophic chaos?!! No one can predict the outcome of such situations, not to mention that the result will be different each time too!
This is a metaphor of the mind. The mind is already very unstable. What if it is provided with an ambience where it can splurge on all of its whims and fancies? On top of that, it is provided with the means to fulfill them without any hurdles anywhere! Nobody to ask nor to question! What will be the outcome of such an individual? Just as the verse satirically says, 'totally unpredictable' :).
Put a saddle on the mind and direct it in the right direction. Don't let it run wild and then end up repenting when situations get out of hand.
pada vigrahaH:
मर्कटस्य सुरापानं मध्ये वृश्चिक-दंशनम् ।
markaṭasya surāpānaṃ madhye vṛścika daṃśanam ।
तत् मध्ये भूतसञ्चारः यत् वा तत् वा भविष्यति ॥
tat madhye bhūtasañcāraḥ yat vā tat vā bhaviṣyati ॥
This is a metaphor of the mind. The mind is already very unstable. What if it is provided with an ambience where it can splurge on all of its whims and fancies? On top of that, it is provided with the means to fulfill them without any hurdles anywhere! Nobody to ask nor to question! What will be the outcome of such an individual? Just as the verse satirically says, 'totally unpredictable' :).
Put a saddle on the mind and direct it in the right direction. Don't let it run wild and then end up repenting when situations get out of hand.
pada vigrahaH:
मर्कटस्य सुरापानं मध्ये वृश्चिक-दंशनम् ।
markaṭasya surāpānaṃ madhye vṛścika daṃśanam ।
तत् मध्ये भूतसञ्चारः यत् वा तत् वा भविष्यति ॥
tat madhye bhūtasañcāraḥ yat vā tat vā bhaviṣyati ॥
markaTasya suraapaanaM madhye vRushchikadaMshanam ।
tanmadhye bhUtasa~nchaaro yadvaa tadvaa bhaviShyati ॥
- samayochitapadyamaalikaa
markaTasya suraapaanaM madhye vRushchika-damshanam ।
tat madhye bhUtasa~nchaaraH yat vaa tat vaa bhaviShyati ॥
Really Great..Blogs
ReplyDeleteI appreaciate your Good Job..
Regards,
Srinivas
Thanks Srinivas.
ReplyDeleteकाव्या सिंधु जी,
ReplyDeleteसादर प्रणाम,
मैनें जो इसका रूपक पढ़ा है वो निम्नलिखित है:
बंदर मन है. अर्थात पहले ही अत्यंत चंचल है।
विषयों की कामनाएँ मदिरा हैं, जिनमें राग रूपी नशे ने इसे बहका रखा है.
दूसरों से ईर्ष्या बिच्छू है जो हर समय इसे काटता रहता है और द्वेष रूपी जहर इसे चढ़ जाता है.
अहंकार रूपी दैत्य इस पर सवार है.
धन्यवाद
पुलिन
Very nicely written, Pulin-ji. Thanks for sharing!
Deletecontextual slwok
ReplyDelete