Sanskrit Pearl of the day:
यथा चित्तं तथा वाचः यथा वाचस्तथा क्रियाः ।
चित्ते वाचि क्रियायाञ्च साधूनामेकरूपता ॥
- सुभाषितरत्नभाण्डागार
Transliteration:
yathā cittaṃ tathā vācaḥ yathā vācastathā kriyāḥ ।
citte vāci kriyāyāñca sādhūnāmekarūpatā ॥
- subhāṣitaratnabhāṇḍāgāra
Meaning of the subhAShita:
As is the mind so is the speech; as is the speech so is the action; there is uniformity in the mind, diction, and action of the noble.
Commentary:
One may say something, think something else, and then execute something completely different! There is no connection to what they think, say, or do. It is very difficult to understand such people or predict their actions. Such people are not taken seriously nor are their opinions valued much by others. The trustability factor for them goes down drastically.
But the noble have uniformity in their thoughts, words, and deeds. They think through their actions before acting and then stick to them. Their actions are coherent with their words. With such a person, one can trust that he will do as he says and say what he thinks. There is synchrony and no hypocrisy.
But the noble have uniformity in their thoughts, words, and deeds. They think through their actions before acting and then stick to them. Their actions are coherent with their words. With such a person, one can trust that he will do as he says and say what he thinks. There is synchrony and no hypocrisy.
Thoughts become evident as words, words manifest as deeds, deeds develop into habits, and habits harden into character! With an alignment of these 3 faculties, individuals come to be known as noble people. Such people lead a much happier and more peaceful life.
Keep your thoughts, words, and actions all in harmony!
pada vigrahaH:
यथा चित्तं तथा वाचः यथा वाचः तथा क्रियाः ।
yathā cittaṃ tathā vācaḥ yathā vācaḥ tathā kriyāḥ ।
चित्ते वाचि क्रियायां च साधूनाम् एक-रूपता ॥
citte vāci kriyāyāṃ ca sādhūnām eka-rūpatā ॥
Keep your thoughts, words, and actions all in harmony!
pada vigrahaH:
यथा चित्तं तथा वाचः यथा वाचः तथा क्रियाः ।
yathā cittaṃ tathā vācaḥ yathā vācaḥ tathā kriyāḥ ।
चित्ते वाचि क्रियायां च साधूनाम् एक-रूपता ॥
citte vāci kriyāyāṃ ca sādhūnām eka-rūpatā ॥
yathaa chittaM tathaa vaachaH yathaa vaachastathaa kriyaaH ।
chitte vaachi kriyaayaa~ncha saadhUnaamekarUpataa ॥
- subhaaShitaratnabhaaNDaagaara
yathaa chittaM tathaa vaachaH yathaa vaachaH tathaa kriyaaH ।
chitte vaachi kriyaayaaM cha saadhUnaam eka-rUpataa ॥
बेहतरीन जानकारियां।☺️👌👌👌
ReplyDelete