May 12th


Sanskrit Pearl of the day:
कार्यार्थी भजते लोके यावत् कार्यं न सिध्यति ।
उत्तीर्णे च परे पारे नौकायाः किं प्रयोजनम् ॥
Transliteration:
kāryārthī bhajate loke yāvat kāryaṃ na sidhyati ।
uttīrṇe ca pare pāre naukāyāḥ kiṃ prayojanam ॥

Meaning of the subhAShita:
In this world, people turn to one in times of need, only as long as the purpose is not achieved. After crossing to the other bank, what is the use of a boat?

Commentary:
It is experienced by one and all, the feeling of being 'used' by near and dear ones for their own benefit! It is easy to get bogged down by such experiences. But if we think about it, in reality, we probably have done the same to someone in the past.  It is just that we decide to blind ourselves under such circumstances.

The poet says that one justifies his actions thus: "I have no use for a boat after crossing the river. It is not necessary that I have an agenda or motive against the boat itself. But that doesn't mean I will carry the boat 'on my head' so that the feelings of the boat don't get hurt!"

Sometimes, it may be as simple as 'their purpose was served and they moved on!'  People come into one's life for a reason, a season or a lifetime. When you know which one it is, you will know what to do for that person. When the purpose is served, it is time to move on. It is the law of nature that anything is sought after for only as long as there is a need for it. It is prudent to move on after that, without any hard feelings. There are better times to come and more people to meet.

Take life in stride.  Beware of 'users' and don't get bogged down by these situations.

pada vigrahaH:
कार्यार्थी भजते लोके यावत् कार्यं न सिध्यति ।
kāryārthī bhajate loke yāvat kāryaṃ na sidhyati ।

उत्तीर्णे च परे पारे नौकायाः किं प्रयोजनम् ॥
uttīrṇe ca pare pāre naukāyāḥ kiṃ prayojanam ॥

Alternate Transliteration:
kaaryaarthI bhajate loke yaavat kaaryaM na sidhyati ।
uttIrNe cha pare paare naukaayaaH kiM prayojanam ॥

kaaryaarthI bhajate loke yaavat kaaryaM na sidhyati ।
uttIrNe cha pare paare naukaayaaH kiM prayojanam ॥

No comments:

Post a Comment