September 23rd


Sanskrit Pearl of the day:
आचार्यात् पादमादत्ते पादं शिष्यः स्वमेधया |
पादं सब्रह्मचारिभ्यः पादं कालेन पच्यते ॥  

- महाभारत, उद्योगपर्व

Transliteration:
aachaaryaat paadamaadatte paadaM shiShyaH svamedhayaa |
paadaM sabrahmachaaribhyaH paadaM kaalena pachyate ||
- mahaabhaarata, udyogaparva

Meaning of the subhAShita:
A (student acquires a) quarter from the teacher, a quarter from his own intelligence, a quarter from classmates, a quarter is digested in time.

Commentary:
For one's learning, sources are many. He can not rely just upon a teacher to prepare a potion of the lessons and feed it to him all at once. The teacher's contribution to one's learning is only twenty five percent. The other twenty five comes from the student's own interest and perceptions. The other quarter comes over time. One quarter comes from his fellow mates. Due to differences in perception, they might have a different outlook. That, many a times gives insight into the topic in a different angle. Hence, even classmates contribute to one's learning.  Although one has learnt by heart, all the chapters and scriptures, new meanings shall dawn to him over a period of time. With age and maturity, come a deeper understanding of the concepts learnt in grade school sometimes!

Learning doesn't stop after graduation. Like the poet says, over time, they gain a quarter of the knowledge. Learning is a constant process. Someone once said, I am learning all the time; my tombstone will be my diploma! Anyone who stops learning is old; his chronological age doesn't matter. There is something new to learn everyday, if one pays attention. Learning is a treasure that follows its owner everywhere. Why not earn it with all effort!

pada vigrahaH:
आचार्यात् पादम् आदत्ते पादं शिष्यः स्व-मेधया |
aachaaryaat paadam aadatte paadaM shiShyaH sva-medhayaa |

पादं सब्रह्मचारिभ्यः पादं कालेन पच्यते ॥ 
paadaM sabrahmachaaribhyaH paadaM kaalena pachyate ||

No comments:

Post a Comment