September 20th


Sanskrit Pearl of the day:
रोहते सायकैर्विद्धं वनं परशुना हतम्
वाचा दुरुक्तं भीभत्सं न सम्रोहति वाक्क्षतम्
- महाभारत, उद्योगपर्व

Transliteration:
rohate saayakairviddhaM vanaM parashunaa hatam
vaachaa duruktaM bhIbhatsaM na samrohati vaakkShatam
- mahaabhaarata, udyogaparva

Meaning of the subhAShita:
The (injury) caused by an arrow might heal; a forest felled with an axe may sprout. (But) the (wound) caused by a spiteful, mean word shall barely ever recover.

Commentary:
Physical injuries are quick to mend. The body has the natural ability to try and fix the wound at the earliest. Even plants, when chopped with an axe, have the strength in their roots to sprout the plant again to its lush green self. But when a spiteful word is spoken, the damage caused is tremendous. Without any physical contact, one can easily hurt someone's heart and kill their spirit. Words have colossal power in them. They could either make or break the listener on many levels. One has to be very cautious at all times and watch his words. For, sped arrows and spoken words can never be taken back. Once out of the mouth, it could be. as permanent as, written on stone. It gets etched in the mind of the listener for ever.

Sticks and stones may break the bones, but spiteful words can kill the heart! Speech is often regretted. Taking a moment before saying something might save a lot of grief for everyone.

pada vigrahaH:
रोहते सायकैः विद्धं वनं परशुना हतम्
rohate saayakaiH viddhaM vanaM parashunaa hatam

वाचा दुर्-उक्तं भीभत्सं न सम्-रोहति वाक् क्षतम्
vaachaa dur-uktaM bhIbhatsaM na sam-rohati vaak kShatam

2 comments:

  1. Your blog has brought great solace to me. Especially this one. When my head is ready to forgive but my heart continues to hurt by some unfair words. Thank you fit being a bridge to the great wisdom on Hindu scriptures.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Glad you like it :). The greatness of ancient scriptures and literature is par excellence! If we are able to keep it alive with our little contribution, we would have all done our share in transferring the legacy for generations to come ...

      Delete