Sanskrit Pearl of the day:
सर्पाणां च खलानां च परद्रव्यापहारिणाम् ।
अभिप्राया न सिध्यन्ति तेनेदं वर्तते जगत् ॥
- पञ्चतन्त्र, मित्रभेद
Transliteration:
sarpāṇāṃ ca khalānāṃ ca paradravyāpahāriṇām ।
abhiprāyā na sidhyanti tenedaṃ vartate jagat ॥
- pañcatantra, mitrabheda
Meaning of the subhAShita:
Snakes and evil-doers (aim for) others' possessions. Their actions will never succeed. Hence the world is still surviving.
Commentary:
An entire colony of ants works extremely hard to build an ant hill. They collect enough food to nourish the whole colony. Come one day, a sneaky snake will destroy all the ants and annex their home!
Evildoers are no different. They are interested in capturing the possessions of others. They use all their talent and wisdom in plotting devious plans to possess the object of their interest.
Evil intentions never bring benefit, though. Sooner or later, their sins will catch up with them and they will have to pay for their wrongdoings. The repercussions may not be apparent immediately but are certainly lurking, waiting for the right time to teach them right from wrong. Sometimes, it may not even happen in the same birth. But the accounts of sins and virtues won't fade. No deed will be missed and all consequences will be handed out.
Perhaps, this is the reason why the world keeps going. Despite all the misdeeds of people, the world and its societies survive. Evil can never surpass virtue. It can't. It's not in its nature!
Keep the faith and do not fear the evildoers. Do good unto others and others will do the same unto you.
sarpāṇāṃ ca khalānāṃ ca para dravya apahāriṇām ।
अभिप्रायाः न सिध्यन्ति तेन इदं वर्तते जगत् ॥
abhiprāyāḥ na sidhyanti tena idaṃ vartate jagat ॥
Evildoers are no different. They are interested in capturing the possessions of others. They use all their talent and wisdom in plotting devious plans to possess the object of their interest.
Evil intentions never bring benefit, though. Sooner or later, their sins will catch up with them and they will have to pay for their wrongdoings. The repercussions may not be apparent immediately but are certainly lurking, waiting for the right time to teach them right from wrong. Sometimes, it may not even happen in the same birth. But the accounts of sins and virtues won't fade. No deed will be missed and all consequences will be handed out.
Perhaps, this is the reason why the world keeps going. Despite all the misdeeds of people, the world and its societies survive. Evil can never surpass virtue. It can't. It's not in its nature!
Keep the faith and do not fear the evildoers. Do good unto others and others will do the same unto you.
pada vigrahaH:
सर्पाणां च खलानां च पर द्रव्य अपहारिणाम् ।sarpāṇāṃ ca khalānāṃ ca para dravya apahāriṇām ।
अभिप्रायाः न सिध्यन्ति तेन इदं वर्तते जगत् ॥
abhiprāyāḥ na sidhyanti tena idaṃ vartate jagat ॥
sarpaaNaaM cha khalaanaaM cha paradravyaapahaariNaam ।
abhipraayaa na sidhyanti tenedaM vartate jagat ॥
- pa~nchatantra, mitrabheda
sarpaaNaaM cha khalaanaaM cha para dravya apahaariNaam ।
abhipraayaaH na sidhyanti tena idaM vartate jagat ॥
No comments:
Post a Comment