February 9th


Sanskrit Pearl of the day:
सर्पाणां च खलानां च परद्रव्यापहारिणाम् ।
अभिप्राया न सिध्यन्ति तेनेदं वर्तते जगत् ॥

- पञ्चतन्त्र, मित्रभेद

Transliteration:
sarpāṇāṃ ca khalānāṃ ca paradravyāpahāriṇām ।
abhiprāyā na sidhyanti tenedaṃ vartate jagat ॥
- pañcatantra, mitrabheda

Meaning of the subhAShita:
Snakes and evil doers (aim for) others' possessions. Their actions never succeed.  Hence the world is still surviving.

Commentary:
An entire colony of ants work extremely hard to build an ant hill. They collect enough food to nourish the whole colony. Come one day, a sneaky snake will destroy all the ants and annex their home!

Evildoers are no different. They are interested in the possessions of others. They use all their talent and wisdom in plotting devious plans to possess the object of their interest.

Such intentions never bring benefit, though. Sooner or later, their sins will catch up with them and they will have to pay for their wrongdoings. The repercussions may not be apparent immediately but are certainly lurking, waiting for the right time to teach right from wrong. Sometimes, it may not even happen in the same birth. But the accounts of sins and virtues won't fade. No deed is missed either.

Perhaps, this is the reason why the world keeps going. Despite all the misdeeds, the world and its societies, survive. Evil can never surpass virtue.

Keep the faith and do not fear the evildoers. Do good unto others and others will do the same unto you.

pada vigrahaH:
सर्पाणां च खलानां च पर द्रव्य अपहारिणाम् ।
sarpāṇāṃ ca khalānāṃ ca para dravya apahāriṇām ।

अभिप्रायाः न सिध्यन्ति तेन इदं वर्तते जगत् ॥
abhiprāyāḥ na sidhyanti tena idaṃ vartate jagat ॥

Alternate Transliteration:
sarpaaNaaM cha khalaanaaM cha paradravyaapahaariNaam ।
abhipraayaa na sidhyanti tenedaM vartate jagat ॥
- pa~nchatantra, mitrabheda

sarpaaNaaM cha khalaanaaM cha para dravya apahaariNaam ।
abhipraayaaH na sidhyanti tena idaM vartate jagat ॥

No comments:

Post a Comment