August 5th


Sanskrit Pearl of the day:
घटं भिद्यात् पटं छिन्द्यात् कुर्यात् रासभरोहणम् ।
येन केनाप्युपायेन प्रसिद्धः पुरुषो भवेत् ॥

- समयोचितपद्यमालिका

Transliteration:
ghaTaM bhidyaat paTaM Chindyaat kuryaat raasabharohaNam |
yena kenaapyupaayena prasiddhaH puruSho bhavet ||
- samayochitapadyamaalikaa

Meaning of the subhAShita:
Destroy a pot, tear up a cloth, (or) mount a donkey (too)!  By one means or another, become a famous man!!

Commentary:
By hook or crook, achieve thy goal.  This seems to be the tag line some people ardently believe in!  

The poet sarcastically says, to become famous, some will resort to any means.  That could be breaking things and making noise, tearing stuff and attracting attention, or even riding a donkey to make a statement!  

This is appalling to some, but comes naturally to few others.  They create all kinds of drama around themselves get the spot light onto themselves.  It is like they say, people whose pictures are published in the news paper are famous. So, to become famous (and be on the news paper), one can either be a good cop or a great thief. Pictures of both the people shall be published!­! It is upto oneself to choose his route of becoming famous :).

It is said that fame is the advantage of being known to people you don't know nor care to know about!  It is all ephemeral, the fame as well as the famous.  Why run behind something so tentative and unreal, trading at the price of truth, honesty and morale?!

Make thy pick...

pada vigrahaH:
घटं भिद्यात् पटं छिन्द्यात् कुर्यात् रासभ रोहणम् ।
ghaTaM bhidyaat paTaM Chindyaat kuryaat raasabha rohaNam |

येन केनापि उपायेन प्रसिद्धः पुरुषः भवेत् ॥
yena kenaapi upaayena prasiddhaH puruShaH bhavet ||

3 comments:

  1. namaste

    Shouldn't the last word in the first half be

    रसभ आरोहणम् ?

    अतः "कुर्यात् रसभारोहणम्" इत्येव वरम् इति मन्ये ।
    तव अभिप्रायः कः ?.

    धन्यवादः
    हरिः

    ReplyDelete
  2. @Hari-ji, 'rohaNa' ityapi padaH vartate. aangla bhaaShaayaam, 'climb, go up, mount', ityaadi arthaH sanjaayate. 'aarohaNa' padasya arthamapi tadeva bhavatI, parantu Chandaarthe kaviH rohaNam ityeva prayujyate.

    dhanyavaadaH.

    ReplyDelete
  3. lol....this subhashit applies to Rakhi Sawant brand of popularity.....

    ReplyDelete