May 27th


Sanskrit Pearl of the day:
या देवी सर्वभूतेषु मातृरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥

Transliteration:
yā devī sarvabhūteṣu mātṛrūpeṇa saṃsthitā ।
namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ ॥

Meaning of the subhAShita:
To that Goddess who is residing in all beings in the form of the mother, I bow, salute, pray, and prostrate to her!

Commentary:
Once, a little girl was asked where her home was, and she replied matter-of-factly: "Where my mother is!" Such a simple yet profound truth! A home is where the heart resides, and the heart is where the mother is. Indeed, "Mother" is the name of God spoken with reverence by little children. It is often said, "Because God could not be everywhere, He created mothers."

A mother does far more than give birth. She nestles and nourishes her child, nursing and nurturing them throughout life. A newborn, oblivious to the world’s complexities, is guided by the mother’s gentle hand. She teaches the first words, instills values, and helps discern right from wrong. Her heart is a beacon of unconditional love, extending not just to her children but to all children.

This divine phenomenon of motherhood transcends species. Even in creatures that lay eggs and leave, or in those that abandon their young, there remains an innate instinct to protect and prepare. A mother bird carefully chooses the safest spot for her eggs, and a lioness ensures her cubs are equipped for survival before stepping away. Such nurturing is nature’s design, a universal trait of motherhood.

No matter the gender of the caregiver, affection of this kind is always described as motherly love. This makes the mother synonymous with nurturing itself. 

Recognizing this divine element in all forms of motherly care, the poet humbly bows in reverence to the universal spirit of motherhood.

Reverence to thee, O Mother! Reverence to thee!

pada vigrahaH:
या देवी सर्व-भूतेषु मातृ-रूपेण संस्थिता ।
yā devī sarva-bhūteṣu mātṛ-rūpeṇa saṃsthitā ।

नमः तस्यै नमः तस्यै नमः तस्यै नमो नमः ॥
namaḥ tasyai namaḥ tasyai namaḥ tasyai namo namaḥ ॥

Alternate Transliteration:
yaa devI sarvabhUteShu maatRurUpeNa saMsthitaa ।
namastasyai namastasyai namastasyai namo namaH ॥

yaa devI sarva bhUteShu maatRu rUpeNa saMsthitaa ।
namaH tasyai namaH tasyai namaH tasyai namo namaH ॥

3 comments:

  1. सर्व भूतेषु = सर्वभूतेषु
    मातृ रूपेण = मातृरूपेण

    ReplyDelete
  2. Very good commentary on mother.

    MaataH..PitaaH..Guru..Dheivam..she teaches or shows the child about the rest of them...a known GOD in human form..

    please continue your wonderful commentaries.

    ReplyDelete