Sanskrit Pearl of the day:
गुणग्रामाभिसम्वादि नामापि हि महात्मनाम् ।
यथा सुवर्णश्रीखण्डरत्नाकरसुधाकराः ॥
- प्रसन्नराघव
Transliteration:
guṇagrāmābhisamvādi nāmāpi hi mahātmanām ।
yathā suvarṇaśrīkhaṇḍaratnākarasudhākarāḥ ॥
- prasannarāghava
Meaning of the subhAShita:
What to say about the virtues and valor of the noble—even their name shows their greatness! Just as suvarṇa (one with an attractive color—gold), śrīkhaṇḍa (a piece of wood filled with the richness of sandal—sandalwood), ratnākara (one who holds/makes precious gems and stones—ocean), sudhākara (one who gives essence like the divine nectar—moon).
Commentary:
Nobleness is dripping from every facet of the meritorious! They are constantly looking for opportunities to do good to others. Their nobility oozes out from all planes, so much that even their names give an indication of their virtues, meaning, their names give away their characteristics.
- Suvarṇa (gold): as the name suggests, it is cherished for its beauty and radiance.
- Śrīkhaṇḍa (sandalwood): is a piece of wood known for its rich fragrance and sacred significance.
- Ratnākara (ocean): symbolizes the ocean's ability to produce pearls, gems, and other precious treasures.
- Sudhākara (Moon): It is said that the Sun nourishes the growth of plants whereas the Moon nurtures them to attain their essence, which is poetically considered to exude coolness and nurturing essence like ambrosia.
In the past, this was likely the reason for giving meaningful and thoughtful names to children at birth. The idea was that the child would grow up embodying the qualities reflected in their name. A name was given with the hope that its essence would be realized, as it becomes an integral part of their identity for life. However, a name without substance ultimately holds little value.
The purpose of the verse is not so much for the generalization, but for upholding the fact that the nobility of the noble can be found in every aspect of their being. They ceaselessly work for the betterment of those around them and selflessly give themselves in their entirety for the welfare of others. That certainly is something to ponder upon, isn't it?!
pada vigrahaH:
गुण-ग्राम-अभिसम्वादि नाम अपि हि महात्मनाम् ।
guṇa-grāma-abhisamvādi nāma api hi mahātmanām ।
यथा सुवर्ण-श्रीखण्ड-रत्नाकर-सुधाकराः ॥
yathā suvarṇa-śrīkhaṇḍa-ratnākara-sudhākarāḥ ॥
The purpose of the verse is not so much for the generalization, but for upholding the fact that the nobility of the noble can be found in every aspect of their being. They ceaselessly work for the betterment of those around them and selflessly give themselves in their entirety for the welfare of others. That certainly is something to ponder upon, isn't it?!
pada vigrahaH:
गुण-ग्राम-अभिसम्वादि नाम अपि हि महात्मनाम् ।
guṇa-grāma-abhisamvādi nāma api hi mahātmanām ।
यथा सुवर्ण-श्रीखण्ड-रत्नाकर-सुधाकराः ॥
yathā suvarṇa-śrīkhaṇḍa-ratnākara-sudhākarāḥ ॥
guNagraamaabhisamvaadi naamaapi hi mahaatmanaam ।
yathaa suvarNashrIkhaNDaratnaakarasudhaakaraaH ॥
- prasannaraaghava
guNa-graama-abhisamvaadi naama api hi mahaatmanaam ।
yathaa suvarNa-shrIkhaNDa-ratnaakara-sudhaakaraaH ॥
No comments:
Post a Comment